<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
	<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>ÄC: Neueste Beiträge</title>
		<link>http://www.aegyptologie.com/forum/</link>
		<description>Die letzten 20 Beiträge des Forums.</description>
		<language>de</language>
		<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 11:07:38 +0200</lastBuildDate>
		<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<atom:link href="http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/Recent/Posts.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<image>
			<url>http://www.aegyptologie.com/forum/bilder/Logo.png</url>
			<title>Ägyptologie-Community</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com</link>
		</image>
		<item>
			<title>Re: Hi ;)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051512110738&#38;start=86#86</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051512110738&#38;start=86#86</guid>
			<description>Genau. Mittelägyptisch ist die klassische Sprachstufe, vergleichbar etwa mit dem klassischen Latein, was sich ebenfalls im Laufe der Jahrhunderte verändert hat, genau wie das Ägyptische (&#60;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alt%C3%A4gyptische_Sprache" target="_blank"&#62;Altägyptisch&#60;/a&#62; -&#62; &#60;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mittel%C3%A4gyptisch" target="_blank"&#62;Mittelägyptisch&#60;/a&#62; -&#62; &#60;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Neu%C3%A4gyptische_Sprache" target="_blank"&#62;Neuägyptisch&#60;/a&#62; -&#62; &#60;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Demotische_Sprache" target="_blank"&#62;Demotisch&#60;/a&#62; -&#62; &#60;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Koptisch" target="_blank"&#62;Koptisch&#60;/a&#62;), wobei Mittelägyptisch auch zur Zeit der jüngeren Sprachstufen verwendet wurde (in Inschriften und Literatur), wie auch das klassische Latein im Mittelalter und der Neuzeit noch z.B. von Mönchen gesprochen wurde, obwohl es schon lange keine Alltagssprache mehr war. &#60;br&#62;&#60;br&#62;LG ;)&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Isisnefertari</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 11:07:38 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hi ;)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051512102458&#38;start=85#85</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051512102458&#38;start=85#85</guid>
			<description>Ha! Mein Bild ist ja jetzt doch da ;)&#60;br&#62;Wenn ich das so betrachte .. ich glaube Champollion wäre bei der Krakelei nicht erst mit 41 gestorben, sondern bei der Entdeckung ... (totgelacht) ... bin halt nicht sonderlich begabt was Zeichnen betrifft - meine Standardhandschrift sieht ähnlich aus! GRRRR!&#60;br&#62;&#60;br&#62;Also ... Danke erst mal für die Antwort. Nur damit ich das richtig verstanden habe: &#60;br&#62;Hier lernen wir die (gefestigte?) Mittelägyptische Sprache. Später - also zu römischen Zeiten - wurde sie durch die Vermischung mit fremden Völkern - und damit neuen Namen (z.B. Griechische) erweitert/überarbeitet, wobei aber beide nicht falsch sind. &#60;br&#62;Zur Übersetzung muss man also nur Wissen aus welcher Zeit die Hieroglyphen sind, und kann dann korrekt mit den Hierogl. jonglieren. Jetzt muss man eigentlich nur noch die Anfangszeit der "Änderung" kennen .... ???&#60;br&#62;&#60;br&#62;Liebe Grüsse!&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Tamara-Jasmin</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 10:24:58 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hi ;)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051512003123&#38;start=84#84</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051512003123&#38;start=84#84</guid>
			<description>Hi Tamara-Jasmin,:)&#60;br&#62;&#60;br&#62;die hier am Anfang angegebene Liste ist korrekt. Die von dir verlinkte Seite ist nicht ganz falsch wenn du deutsche Namen oder Wörter in Hieroglyphen schreiben möchtest, das ist aber nicht mit der mittelägyptischen Sprache zu verwechseln. &#60;br&#62;Bezüglich des "L": Der Löwe in der von dir angegebenen Seite ist im Mittelägyptischen ein Zweikonsonantenzeichen, das rw  geschrieben wird. Allerdings wurde es z.B. in griechisch-römischer Zeit zur Schreibung des L in fremden Namen wie Alexander (bzw. Aleksander) oder Kleopatra verwendet. ;)&#60;br&#62;&#60;br&#62;LG&#60;br&#62;Isisnefertari &#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Isisnefertari</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 00:31:23 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Hi ;)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051412130304&#38;start=83#83</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=051412130304&#38;start=83#83</guid>
			<description>Hi, habe hier nur den Antworten Button gefunden um zu schreiben, hoffe das kommt gleich durch ;) ist etwas gewöhnungsbedürftig das Forum ;) Brauche auch immer 10-15 Minuten, bis ich endlich diese Seite hier wiederfinde .. ohmann ... also die Kursseite. &#60;br&#62;&#60;br&#62;Hab mich nun also auch mal zu euch eingereiht. &#60;br&#62;Warum? &#60;br&#62;&#60;b&#62;Weil ich etwas verwirrt bin,&#60;/b&#62; über die Vielfalt im Internet. &#60;br&#62;Was stimmt nun? &#60;br&#62;In Kurs 1 ist die Liste unvollständig (kein Löwe für das L z.B.), &#60;br&#62;und auf &#60;a href="http://www.philognosie.net/index.php/article/articleview/382/" target="_blank"&#62;dieser Seite&#60;/a&#62; stimmen manche Zeichen mit denen hier nicht überein. Was ist nun richtig? Jede Seite wird nun behaupten - mein Dokument stimmt ... aber nach was soll man sich richten?&#60;br&#62;&#60;br&#62;Liebe Grüsse:&#60;br&#62;&#60;a href="http://www.woistwaslosindeutschland.de/pvt-bilder/hyro-tamara.gif" target="_blank"&#62;&#91;BILD&#93;&#60;/a&#62;&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Tamara-Jasmin</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 13:03:04 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Welcher Text eignet sich zur Prüfung?</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336991043&#38;pnum=051412122403&#38;start=0#0</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336991043&#38;pnum=051412122403&#38;start=0#0</guid>
			<description>Hallo Forumsgemeinschaft!&#60;br&#62;&#60;br&#62;Könntet Ihr mir die geläufigsten mittelägyptischen Texte nennen? Z. B. der Schiffbrüchige, Sinuhe, Papyrus Westcar etc.? Wenn möglich mit einer Längenangabe:-)&#60;br&#62;&#60;br&#62;Schöne Grüße,&#60;br&#62;Stratokles&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Stratokles</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 12:24:03 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Papyrus des Anhai (Ende Zeile 4)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050712222656&#38;start=3#3</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050712222656&#38;start=3#3</guid>
			<description>Hallo,&#60;br&#62;&#60;br&#62;eine knifflige Stelle! Leider kann ich sie auch nicht vollständig lösen. Ich habe zugrundegelegt: Evelyn Rossiter, Die ägyptischen Totenbücher, 1979, S. 98-99. Der Text geht noch etwas weiter:&#60;br&#62;&#60;br&#62;Spalte 4-5&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;"ich bin eingetreten zu (?), damit ich die Sprüche höre inmitten des Kollegiums der Dreißig"&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;aq "eintreten" Hr "eintreten zu etwas, das eigentlich unzugänglich ist" / "vor jemanden hintreten" (Wb I, 231, 8-9)&#60;br&#62;&#60;br&#62;Maxim Panov liest das folgende nm.t "Richtstätte". Meiner Meinung geht es wegen der Schreibung nicht, es wird laut Wb II, 264 immer mit dem Messer T29 oder T30 geschrieben, nicht aber mit der Sichel U1. Auch inhaltlich passt es nicht: "Richtstätte für die Bösen, Götterfeinde". Ich kann mir nicht vorstellen, dass der Tote da gerne eintreten möchte. Ich kann aber auch nichts besseres vorschlagen :-(&#60;br&#62;&#60;br&#62;sDm hören - die Schreibung ist ab dem NR belegt (Wb IV, 384). Z1 als 1. Person Singular ist belegt.&#60;br&#62;&#60;br&#62;tp-rA "Ausspruch, Wort" (Wb V, 287, 11) - dort ist auch die Schreibung ab dem NR so angegeben wie hier geschrieben, einschließlich Determinativ&#60;br&#62;&#60;br&#62;r jmj-wtj "inmitten von" (Wb I, 76, 4) - siehe dort auch die Schreibung ab dem NR - wie hier&#60;br&#62;&#60;br&#62;mabAj.w "Kollegium der Dreißig" (TLA) - nach Wb II, 46, 16-17 auch mabAj.t&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Viele Grüße,&#60;br&#62;Michael Tilgner&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Michael Tilgner</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 22:26:56 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Papyrus des Anhai (Ende Zeile 4)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050712150319&#38;start=2#2</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050712150319&#38;start=2#2</guid>
			<description>Thomas, danke fuer das gute Bild.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Viell.: &#60;br&#62;"NN, indem sie spricht: (ich) bin in Richtstaette eingetreten..."&#60;br&#62;&#60;br&#62;Zu sDm siehe die Schreibung in Wb IV 384, seit "n". Ob sDmw tpj "(als) der erste Hoerende"?&#60;br&#62;MP.&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>M.Panov</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 15:03:19 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Papyrus des Anhai (Ende Zeile 4)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050712075513&#38;start=1#1</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050712075513&#38;start=1#1</guid>
			<description>Guten Tag, Thomas,&#60;br&#62;&#60;br&#62;Zum Leid ist der Inhalt (Kontext) mir unbekannt, es scheint mir aber, dass Du einige Woerter falsch erkannt hast.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Das Verb , stehen. Die Belege solcher Verwechslung sind mir bekannt. Ich weiss nicht, worauf das Suffix beziehen koennte: Die Antwort findet man vielleicht im vorstehenden Satz.&#60;br&#62;Weiter ist wohl tmm sDm, siehe Wb V 303,3.&#60;br&#62;Am Schluss steht vielleicht gs tpj. &#60;br&#62;Um zur Uebersetzung zu kommen, muss ich den ganzen Text sehen.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Mit freundlichen Gruessen,&#60;br&#62;&#60;br&#62;Maxim Panov&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>M.Panov</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 May 2012 07:55:13 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Papyrus des Anhai (Ende Zeile 4)</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050612191053&#38;start=0#0</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336324253&#38;pnum=050612191053&#38;start=0#0</guid>
			<description>Hallo zusammen,&#60;br&#62;&#60;br&#62;an der hier angehängten Passage "breche" ich mir gerade die Ohren. Ich finde einfach keine sinnvolle Übersetzung.&#60;br&#62;&#60;br&#62;In Reinschrift:&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;b&#62;&#60;u&#62;MDC:&#60;/u&#62;&#60;/b&#62; D&#38;d&#58;z&#45;a&#58;Z1*D54&#45;Hr&#58;Z1&#45;n&#58;t&#45;mA&#45;M&#58;q&#45;M&#58;Z1&#45;tp*p&#58;Z4&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Ich lese folgende Vokabeln nach "Sie sagt":&#60;br&#62;a: Zustand; Befinden; Wb 1, 158.1-4&#60;br&#62;Hr: Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite; Wb 3, 125.6-127.14&#60;br&#62;n.t: von ; Wb 2, 196.3-197.8; 200&#60;br&#62;mAA: Anblick; das Sehen; Aufsicht; Diagnose; Wb 2, 10.8-14&#60;br&#62;m: ; Wb 2, 1.2-2.6&#60;br&#62;qmA: Wesen; Gestalt; Wb 5, 36.9-15&#60;br&#62;tp.j: befindlich auf; an der Spitze; Wb 5, 276.10-277.9&#60;br&#62;&#60;br&#62;Kann das sein?&#60;br&#62;&#60;br&#62;Gruß&#60;br&#62;Thomas&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>thomas</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 19:10:53 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Tal der Könige</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336255458&#38;pnum=050612125605&#38;start=1#1</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336255458&#38;pnum=050612125605&#38;start=1#1</guid>
			<description>Schlag nach bei Hannig, Deutsch-Ägyptisch, S. 1273, "Tal der Könige (Großes Feld)". &#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;b&#62;&#60;u&#62;MDC:&#60;/u&#62;&#60;/b&#62; M20 X1&#58;N23*Z1 aA&#58;X1 O49 = sxt aAt&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Iufaa</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 12:56:05 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Tal der Könige</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336255458&#38;pnum=050612000418&#38;start=0#0</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1336255458&#38;pnum=050612000418&#38;start=0#0</guid>
			<description>Hallo,&#60;br&#62;&#60;br&#62;bräuchte in Hiroglyphen übersetzt "Tal der grünen Weide"!&#60;br&#62;(Tal der Könige). Weiß jemand wie das ausschaut?&#60;br&#62;Gruß&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>elwallad</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 06 May 2012 00:04:18 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hieroglyphenkurs - Lektion 1</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042712222359&#38;start=82#82</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042712222359&#38;start=82#82</guid>
			<description>super, danke thomas&#60;br&#62;&#60;br&#62;habe es noch nicht ganz richtig verstanden, aber ich werde einfach anfangen eine lektion nach dem anderen zu absolvieren, und dann wird es bestimmt irgendwann klick machen ;D&#60;br&#62;&#60;br&#62;danke für deine hilfe&#60;br&#62;&#60;br&#62;LG&#60;br&#62;netjer_hor&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>netjer_hor</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 22:23:59 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Nutbuch: suche Vermerk zur Sethos-Schrift</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=jut&#38;action=display&#38;num=1335353768&#38;pnum=042512151541&#38;start=1#1</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=jut&#38;action=display&#38;num=1335353768&#38;pnum=042512151541&#38;start=1#1</guid>
			<description>... Nun wüsste ich gerne eine Quelle entweder zu einem Foto bzw. einer Abschrift der Hieroglyphenfolge des entsprechenden Hinweises (Grab Sethos' I. oder Fayum-Buch). Wenn mir da jemand weiterhelfen könnte, wäre mir sehr geholfen. ...&#60;br&#62;Im Tal der Könige finden wir das "Nut - Buch" wohl nur innerhalb des Dekorationsprogrammes von KV 2 - Ramses IV., in der Sarkophagkammer. Mit "&#60;i&#62;Grab Sethos`I&#60;/i&#62;" dürfte das Osireion in Abydos gemeint sein. Entdeckung und Erst-Publikation der Texte ...&#60;br&#62;&#60;br&#62;Henri Frankfort : &#60;b&#62;The Cenotaph of Seti I at Abydos&#60;/b&#62;. - . - London : Egypt Exploration Society, 1933. - Bd.1: Text, VIII, 96 S.; Bd.2: Plates, XCIII Pl.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Die neueste und zugleich umfangreichste Darstellung zum Thema "Nut - Buch" liefert meines Wissens ...&#60;br&#62;&#60;br&#62;Alexandra von Lieven : &#60;b&#62;Grundriss des Laufes der Sterne - Das sogenannte Nutbuch&#60;/b&#62;. - . - Copenhagen : Museum Tusculanums Forlag, 2007. - ISBN : 978-87-635-0406-5. - ISSN : 0907-8118 ; 0902-5499. - 463 S., Ill., graph. Darst. Tafelbd. mit 25 Tafeln.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Ebenfalls von Interesse ...&#60;br&#62;&#60;br&#62;Alexandra von Lieven : &#60;b&#62;Bemerkungen zum Dekorationsprogramm des Osireion in Abydos&#60;/b&#62;. - In: 6. Ägyptologische Tempeltagung - Leiden, 4. - 7. September 2002 - Akten der ägyptologischen Tempeltagungen - 1. - Funktion und Gebrauch altägyptischer Tempelräume - Königtum, Staat und Gesellschaft früher Hochkulturen - 3. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2002. - ISBN : 3-447-05497-2; 978-3-447-05497-3. - S. 167 - 186.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Gruß, Lutz.&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Lutz</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 15:15:41 +0200</pubDate>
			<category>Jenseitsglaube &#38; Totenkult</category>
		</item>
		<item>
			<title>Nutbuch: suche Vermerk zur Sethos-Schrift</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=jut&#38;action=display&#38;num=1335353768&#38;pnum=042512133608&#38;start=0#0</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=jut&#38;action=display&#38;num=1335353768&#38;pnum=042512133608&#38;start=0#0</guid>
			<description>Hallo zusammen!&#60;br&#62;&#60;br&#62;Im Wikipedia-Eintrag zum Nutbuch heißt es:&#60;br&#62;"Die Sethos-Schrift enthält zu Anfang (...) den Hinweis, dass dem Nutbuch ein älterer Text zusätzlich vorlag, der nicht zum ursprünglichen Nutbuch gehörte. Der Vorlagetitel „Grundriss des Seelandes” wurde ebenso im „Buch vom Fayum” zitiert (...)."&#60;br&#62;Nun wüsste ich gerne eine Quelle entweder zu einem Foto bzw. einer Abschrift der Hieroglyphenfolge des entsprechenden Hinweises (Grab Sethos' I. oder Fayum-Buch). Wenn mir da jemand weiterhelfen könnte, wäre mir sehr geholfen.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Danke schonmal und viele Grüße!&#60;br&#62;&#60;br&#62;LustigerAstronaut&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>LustigerAstronaut</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 13:36:08 +0200</pubDate>
			<category>Jenseitsglaube &#38; Totenkult</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hieroglyphenkurs - Lektion 1</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042312203506&#38;start=81#81</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042312203506&#38;start=81#81</guid>
			<description>Hallo netjer_hor,&#60;br&#62;&#60;br&#62;ich glaube du meinst diese Passage: &#60;br&#62;&#60;br&#62;Zusammenfassend noch einmal die Umschrift:&#60;br&#62;A j a w b p f m n r h H x X z s S q k g t T d D&#60;br&#62;- a und A werden wie &#8222;A &#8221; ausgesprochen.&#60;br&#62;- j wird wie &#8222;I &#8221; ausgesprochen.&#60;br&#62;- w wird wie &#8222;U &#8221; oder &#8222;W &#8221; ausgesprochen.&#60;br&#62;- zwischen den anderen Konsonanten wird einfach ein &#8222;E &#8221; eingefügt.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Dann ist die Antwort: Nein, dass musst du nicht. Es reicht zu wissen, dass die Ägyptologen für manche Aussprachen ein "E" zwischen die Konsonanten schieben. Diese Passage ist für dein weiteres lernen nicht so wichtig. Das Verständnis dafür wird auf jeden Fall später kommen.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Gruß&#60;br&#62;Thomas&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>thomas</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 20:35:06 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hieroglyphenkurs - Lektion 1</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042312195602&#38;start=80#80</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042312195602&#38;start=80#80</guid>
			<description>hy thomas&#60;br&#62;&#60;br&#62;also das heißt wenn ich ein wort habe das ich übersetzen möchte muss ich jedesmal nach einen Selbstlaut ein e eingeben?&#60;br&#62;&#60;br&#62;hab ich das richtig verstanden oder gibt es auch ausnahmen?&#60;br&#62;&#60;br&#62;danke für deine schnelle antwort;D&#60;br&#62;&#60;br&#62;lg&#60;br&#62;netjer_hor&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>netjer_hor</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 19:56:02 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hieroglyphenkurs - Lektion 1</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042212204340&#38;start=79#79</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042212204340&#38;start=79#79</guid>
			<description>Hallo netjer_hor,&#60;br&#62;&#60;br&#62;die Ägypter haben nur Konsonanten geschrieben. Es fehlen a, e, i, o und u - die Vokale. Im weiten Sinne gehören auch ä, ö und ü dazu. Das macht das Lesen schwer. &#60;br&#62;Beispiel Wohnung. Die Ägypter schrieben Whnng. Da die Forschung nicht rekonstruieren kann, wo welcher Vokal gestanden hat, setzt man dazwischen einfach ein "e". Auf mein Beispiel gemünzt lesen sie nicht Wohnung sondern Weheneneg - also eine konstruierte Sprachform die nichts mit der eigentlich Aussprache zu tun hat.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Gruß&#60;br&#62;Thomas&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>thomas</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 20:43:40 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Hieroglyphenkurs - Lektion 1</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042212144439&#38;start=78#78</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=guan&#38;action=display&#38;num=1155293482&#38;pnum=042212144439&#38;start=78#78</guid>
			<description>Hy&#60;br&#62;habe mir die ganzen lektionen ausgedruckt und habe gerade mit der ersten angefangen.&#60;br&#62;aber ich verstehe das nicht ganz wann man jetzt ein e einsetzen muss. &#60;br&#62;kann mir das nochmal jemand erklären bitte.&#60;br&#62;&#60;br&#62;danke im vorraus &#60;br&#62;&#60;br&#62;LG&#60;br&#62;netjer-hor&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>netjer_hor</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 14:44:39 +0200</pubDate>
			<category>Die Schrift</category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Mumien/Pharaonen</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=wuh&#38;action=display&#38;num=1335023775&#38;pnum=042112202050&#38;start=1#1</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=wuh&#38;action=display&#38;num=1335023775&#38;pnum=042112202050&#38;start=1#1</guid>
			<description>Hallo Djed1969!&#60;br&#62;&#60;br&#62;Soweit uns bekannt ist, sollen Mumienreste aus dem Alten Reich vorhanden sein, dieses ist aber teilweise sehr fraglich. Bei Neferefre (5. Dynastie) sind Mumienteile mit ziemlicher Sicherheit vom König vorhanden.&#60;br&#62;(Quelle: Sokar Nr.7  Renate Germer: Überreste von Königsmumien aus Pyramiden des Alten Reiches u. M. Verner: Verlorene Pyramiden, Vergessene Pharaonen)&#60;br&#62;&#60;br&#62;17. Dynastie: Sekenenre Taa, (der Tapfere, frühere Bezeichn. II.)&#60;br&#62;              Kamose hätten wir gehabt, aber leider wurden die&#60;br&#62;              Überreste bei der Entdeckung "weggeworfen". &#60;br&#62;&#60;br&#62;18. Dynastie: Ahmose I., 18. Dynastie: Amenophis I.,&#60;br&#62;              Thutmosis II., Hatschepsut (u. Vorbeh.)&#60;br&#62;              Thutmosis III., Amenophis II., &#60;br&#62;              Thutmosis IV., Amenophis III., &#60;br&#62;              Amenophis IV./Echnaton (u. Vorbeh.)&#60;br&#62;              Tutanchamun, &#60;br&#62;19. Dynastie: Ramses I. (unter Vorbeh.), Sethos I., Ramses II.,&#60;br&#62;              Merenptah, Sethos II., Siptah, evtl. Tauscheret(?)&#60;br&#62;20. Dynastie: Sethnachte, evtl. (Mumie wurde gestohlen)&#60;br&#62;              Ramses III. Ramses IV., Ramses V., Ramses VI.,&#60;br&#62;              Ramses IX.,&#60;br&#62;21. Dynastie (Unterägypten: Psusennes I. (Skelett),&#60;br&#62;              Amenemope (Skelett), &#60;br&#62;21.Dynastie (Oberägypten - Priesterkönige) Pinodjem I.,&#60;br&#62;              Mencheper-re (Sohn von Pinodjem I.,&#60;br&#62;22.(Unterägypten)Scheschonq II. (Skelett)&#60;br&#62;              Takeloth I.(Skelett), Osorkon II. (Skelett),&#60;br&#62;22.(Oberägyptische) Harsiese (Priesterkönig) Skelett&#60;br&#62;&#60;br&#62;Es gibt noch einige königliche Mumien, deren Identität bis heute nicht geklärt ist - diese stammen alle aus DB 320. So zum Beispiel die Mumie, die man bislang für Thutmosis I. gehalten hat. Es ist auch nicht klar, ob es sich dabei überhaupt um einen König handelt.&#60;br&#62;&#60;br&#62;Die Mumie aus dem Grab KV 35 (Amenophis II.), welche im Vorraum auf einem großen Modellboot gefunden wurde, betrachtete man zwar früher als die Mumie des Sethnachte, heute bestehen aber daran berechtigte Zweifel. Leider wurde sie dann zusammen mit dem Modellboot von Räubern 1901 gestohlen. (Quelle: Joyce Tyldesley und N. Reeves)&#60;br&#62;&#60;br&#62;In der Kammer des Grabes KV 35 (Tal der Könige) in welcher sich auch die anderen königlichen Mumien befanden (außer Amenophis II., der noch in seinem Sargkophag lag)wurde die Mumie der "unbekannten Dame D" Nr. 61082 (evtl. Königin Tauscheret - Quelle: Tyldesley Königinnen des Alten Ägyptens, S. 166) gefunden. Lt. Joyce Tyldesley hielt man sie früher für Sethnachte, bis man 1905 das wahre Geschlecht der Mumie entdeckte.&#60;br&#62;&#60;br&#62;(Quellen bezüglich der Königsmumien: Nicholas Reeves Das Tal der Könige und Tanis: Stierlin u. Ziegler, Hirmer-Verlag)&#60;br&#62;&#60;br&#62;LG&#60;br&#62;Nefer und Johnny&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Nefer-Aton</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 20:20:50 +0200</pubDate>
			<category>Pharao &#38; Hofstaat</category>
		</item>
		<item>
			<title>Mumien/Pharaonen</title>
			<link>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=wuh&#38;action=display&#38;num=1335023775&#38;pnum=042112175615&#38;start=0#0</link>
			<guid>http://www.aegyptologie.com/forum/cgi-bin/YaBB/YaBB.pl?board=wuh&#38;action=display&#38;num=1335023775&#38;pnum=042112175615&#38;start=0#0</guid>
			<description>Hallo,&#60;br&#62;&#60;br&#62;würde gerne wissen wieviele Mumien von Pharaonen &#60;br&#62;bis dato gefunden wurden??&#60;br&#62;&#60;br&#62;Kann mir da jemand helfen???&#60;br&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;Vielen Dank!!!&#60;br&#62;&#60;br&#62;Andreas&#60;br&#62;</description>
			<dc:creator>Djed1969</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 17:56:15 +0200</pubDate>
			<category>Pharao &#38; Hofstaat</category>
		</item>
	</channel>
</rss>

