Hallo, Erlauben Sie mir zuerst zu sagen: Entschuldigen Sie mein Deutsch. Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch, um mein Studium der Ägyptologie zu erleichtern, aber meine Muttersprache ist Englisch. Ich beginne eine Dissertation für die Universität und untersuche die Gründung und den Aufstieg der Stadt Qjs (Cusae, Kussai etc.). Ich untersuche auch, wie es zu einem bedeutenden Kultzentrum für Hathor wurde. Ich hatte theoretisiert, dass vielleicht das breite Blatt des Baumes, das für den 14. oberen ägyptischen Nome emblematisch war, ein anderer Name für den mit Hathor verbundenen Sykamor war, aber dies war nur eine Theorie, da ich viele (englische) Quellen fand, die sagten, dass es keine bekannte Übersetzung des Namens des Baumes (nDft-pHt) gab. Ich habe jedoch zufällig gesehen, als ich viersprachige Karteikarten gemacht habe, dass sowohl Deutsch als auch Französisch und der Name des 14. Nome in etwas übersetzt wurde, das Sykamor betrifft? Ist es so, dass O14 in Ihrer Sprache "hinterer Sykomorengau" genannt wurde? Wenn ja, wird es allgemein verstanden und akzeptiert, dass Sycamore von Anfang an mit O14 in Verbindung gebracht wurden? Es tut mir leid, wenn ich im falschen Abschnitt des Forums gepostet habe, und es tut mir wieder leid für mein Deutsch. Ich habe Google Translate für einige Wörter verwendet, so dass sie falsch oder richtig sein könnten. Bitte, wenn mir jemand antworten kann, würde ich die Diskussion wirklich schätzen. Bis später, danke
|