Ägyptologie Forum Hallo Gast, hier einloggen oder registrieren.
23.04.2024 um 12:50:00


HomeÜbersichtHilfeSuchenLoginRegistrierenKalenderLexikonChat



  Ägyptologie Forum
   Schrift & Sprache (559)
   "Ersetze sie" (8)
  Autor/in  Thema: "Ersetze sie"
Si-Monthu  maennlich
Member



"Ersetze sie" 
« Datum: 09.02.2005 um 17:35:23 »   

Mal eine Frage:
ich hatte in einem Aufsatz (fragt nicht wo, ist nicht mehr nachzuvollziehen) von einem Archäologen gelesen, den ein bestimmter Mädchenname ziemlich gerührt hat, weil er aus diesem Namen den Tod der Mutter im Kindbett schlußfolgerte.
Soweit ich mich erinnere, lautete der Mädchenname übersetz:
"Ersetze sie".
Kann jemand herausfinden, wie der Name in ägyptisch geschrieben/transkribiert wurde?
heka-waset  maennlich
Member



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #1, Datum: 09.02.2005 um 19:05:37 »   

db3 sj
> Antwort auf Beitrag vom: 09.02.2005 um 17:35:23  Gehe zu Beitrag
Si-Monthu  maennlich
Member - Themenstarter



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #2, Datum: 09.02.2005 um 22:09:34 »   

Vielen Dank!
Dann man das u. U. "Djeba-Si" vokalisieren??
> Antwort auf Beitrag vom: 09.02.2005 um 19:05:37  Gehe zu Beitrag
heka-waset  maennlich
Member



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #3, Datum: 10.02.2005 um 20:02:42 »   

würde man konventiell so machen, ja
> Antwort auf Beitrag vom: 09.02.2005 um 22:09:34  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #4, Datum: 14.02.2005 um 20:21:23 »   

Hallo, Si-Monthu, hallo, heka-waset,

Hermann Ranke, Die ägyptischen Personennamen, Band I-III, Glückstadt, 1935-1977 hat einen Namen DbA sj nicht verzeichnet. In Frage könnten kommen
nfr-DbA(=j) "gut ist mein Ersatz" (201.7) - männlich?
snb-r-DbA (313.14) "ein Gesunder zum Ersatz für mich" o.ä.? (II,388)
sofern überhaupt DbA darin vorkommt.

Zur erwähnten Geschichte konnte ich keinen Beleg finden. So heißt es bei Erika Feucht, Das Kind im Alten Ägypten, Frankfurt am Main, 1995, im Abschnitt über "Namensgebung und Namensinhalte" (S. 109):

Zitat:
"Auch wird die Schwere des Geburtsvorganges, oder der Eindruck, den das Kind nach der Geburt machte, ob es stark oder schwach schien, bei der Namensformung berücksichtigt worden sein."

Es folgt das bekannte Beispiel mit den Wortspielen im Papyrus Westcar. Hier wäre also eine gute Gelegenheit gewesen, die oben zitierte Geschichte zu erwähnen. So muß ich zunächst bezweifeln, ob sie eine reale Grundlage hat. Vielleicht kennt aber jemand anders die Stelle?

Viele Grüße,
Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 10.02.2005 um 20:02:42  Gehe zu Beitrag
Si-Monthu  maennlich
Member - Themenstarter



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #5, Datum: 24.02.2005 um 16:55:39 »   

Halli-hallo, da bin ich wieder.
Habe mich auf den letzten Beitrag doch noch mal hingesetzt und nachgeforscht - und siehe da, ich bin fündig geworden.
Das Buch heißt:
"Das Volk der Pharaonen" von Leonard Cottrell
Titel der englischen Originalausgabe war: "Life under the pharaos" (nebenbei ist es "Sir Alan Gardiner in Freundschaft und Verehrung gewidmet")
Unter dem Kapitel 5, Die Ägyptische Frau, heißt es (in der Weltbildverlag-Ausgabe) auf Seite 161:

"Während in gewissen orientalischen Ländern die männlichen Nachkommen mehr galten als die weiblichen (wie heute bei den Arabern), deuten die Namen, die im alten Ägypten den Töchtern gegeben wurden, in bezeichnender Weise darauf hin, daß den Mädchen dieselbe Ehre zuteil wurde. Einige dieser Namen sind rührend; so gibt es:
"Die Schönste kommt", "Herrin ihres Vaters", und - etwas seltsam - "schön wie ihr Vater". Am ergreifendsten finde ich den Namen, den ein Vater seiner Tochter gab, nachdem seine Frau - vielleicht im Wochenbett - gestorben war; er lautet "Ersetze sie"...
> Antwort auf Beitrag vom: 14.02.2005 um 20:21:23  Gehe zu Beitrag
Udimu  maennlich
Member



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #6, Datum: 24.02.2005 um 17:12:07 »   

Hi,

aus der 12. Dynastie gibt es den Namen DbA.s (allerdings auch maskulin; Junge, Elephantine XI, 1987, Taf. 3a/b; Bidoli, MDAIK 28 (1973), 185ff.)

Ich frage mich aber, ob hier nicht eines der mit rdi - 'geben' gebildeten Namen gemeint ist. Redit-nes - 'die für sie gegebene' ? was sagt da Ranke zu

Gruss
Udimu
> Antwort auf Beitrag vom: 24.02.2005 um 16:55:39  Gehe zu Beitrag
Seschen  weiblich
Member



Re: "Ersetze sie" 
« Antwort #7, Datum: 05.12.2007 um 09:33:21 »   

Hallo allerseits,
ich antworte mal auf diese uralten Beiträge, denn Si-Monthus Frage wurde noch nicht beantwortet.

Zitat:
"Ersetze sie". Kann jemand herausfinden, wie der Name in ägyptisch geschrieben/transkribiert wurde?

Ich habe die Schreibung bei Ranke gefunden.
(Ranke H.: Die ägyptischen Personennamen. Bd. I, II, III. Glückstadt, 1935, 1949, 1977,  Link)
@Michael Tilgner: Seite 406, also bei D, nicht unter d.
Ranke äußert Bedenken an der richtigen Schreibung / Übersetzung  und Einordnung unter den Imperativ-Satznamen in Anhang 1.

Schreibung und Belegstelle in Anhang 2.

Si-Monthu, die Inschrift müsste hier zu finden sein: Lange, H. O., Schäfer, H. Grab- und Denksteine des Mittleren Reiches im Museum von Kairo.
Ich habe auch eine Bezugsquelle für dies Buch gefunden Angebot

Gruß, Seschen


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 24.02.2005 um 17:12:07  Gehe zu Beitrag
Thema wurde als gelöst markiert. Vielen Dank für eure Beiträge :-).
Seiten: 1           

Gehe zu:


Impressum | Datenschutz
Powered by YaBB