Ägyptologie Forum Guten Abend Gast, hier einloggen oder registrieren.
24.11.2017 um 19:20:14


HomeÜbersichtHilfeSuchenLoginRegistrierenKalenderLexikonChat



  Ägyptologie Forum
   Die Schrift (448)
   Vignette 4 - Papyrus des Ani (48)
  Autor/in  Thema: Vignette 4 - Papyrus des Ani
Michael Tilgner  maennlich
Member

  

Re: Vignette 4 - Papyrus des Ani 
« Antwort #45, Datum: 15.10.2009 um 22:36:25 »   

Liebe Seschen,

tx pw wDa mAa.t
"Er ist das Lot, das gerecht richtet"

Damit fängt ein neuer Satz an; ein Satz eines speziellen Typus:

Zitat:
The use of the demonstratives ... gave rise to an idiom of the highest importance; the demonstrative pronoun pw ... came to be employed as logical subject after logical predicates consisting of a noun, not however with its own proper meaning of 'this' or 'that', but as an equivalent for 'he', 'she', 'it' or 'they' invariable in number and gender. ... Exx. Ra pw it is Re or he is Re ... ntf pw m mAa.t it is he in truth ... (Gardiner, Egyptian Grammar, § 128 "Use of pw for the pronoun 3rd pers.")

Das Ganze ist in dem angeführten Zitat aus dem Zettelarchiv ein Epitheton eines Gottes. Das tut aber nichts zur Sache. Worauf es mir ankommt, ist die Rolle des Lotes.

Im Thread Totenbuch des Hunefer heißt es zur Passage Ho-5-7: "Er [Hunefer] ist geprüft worden durch die Waage. Das Lot ist an seine (richtige) Stelle getreten."

Ich stimme mit Dir überein, daß Thoth angesprochen wird, nicht aber als einer, der "gerecht richtet", sondern als einer, der das Ergebnis der Wägung zu protokollieren hat: Es ist das Lot, das gerecht richtet!

Viele Grüße,
Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 14.10.2009 um 22:46:31  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member

  

Re: Vignette 4 - Papyrus des Ani 
« Antwort #46, Datum: 17.10.2009 um 20:50:44 »   

Liebe Leute,

bisher hat nur Thomas einen Übersetzungsvorschlag für die Rede des Thoth gemacht. Oder habe ich da jemanden übersehen?

Ich gehe daher nur auf den Anfang ein, vielleicht schließt sich der eine oder die andere noch an ...

Versteckten Text anzeigen...

Viele Grüße,
Michael Tilgner

> Antwort auf Beitrag vom: 04.10.2009 um 15:53:21  Gehe zu Beitrag
Seschen  weiblich
Member

  

Re: Vignette 4 - Papyrus des Ani 
« Antwort #47, Datum: 17.10.2009 um 21:13:27 »   

Hallo, Michael!
Ich wollte vorhin meine Übersetzung posten, bin jedoch durch einen Anruf davon abhehalten worden.

Rede das Thot:



Versteckten Text anzeigen...

Schönen Sonntag, Gruß
Seschen
« Letzte Änderung: 17.10.2009 um 21:33:53 von Seschen »
> Antwort auf Beitrag vom: 17.10.2009 um 20:50:44  Gehe zu Beitrag
Seiten: « 1 2 3 4           

Gehe zu:


Powered by YaBB