Autor/in |
Thema: Namensproblem, wer steckt dahinter? |
claudia Member
|
|
Namensproblem, wer steckt dahinter? |
|
« Datum: 19.09.2009 um 16:01:51 » |
|
Ich übersetze ein Buch über Ägypten (kein Fachbuch) aus dem Italienischen und da gibt es zwei Namen, zu denen ich absolut null im Internet finde und ich selber wüsste nicht, wie man es noch schreiben könnte. Hat jemand eine Idee, wer sich jeweils dahinter verbergen könnte? Padyimentet (im Zusammenhang mit vier Horuskindern auf Kanopenkrügen) Jedhoriufankh (Zusammenhang eine Priesterin und ein Priester verehren Ptah) Es handelt sich nur um Bildunterschriften, nähere Informationen gibt es nicht Danke im Voraus
|
|
|
claudia Member - Themenstarter
|
|
Re: Namensproblem, wer steckt dahinter? |
|
« Antwort #2, Datum: 19.09.2009 um 17:00:55 » |
|
Das ist ja super, mit einer so schnellen Antwort hätte ich gar nicht gerechnet und die hilft mir sehr weiter. Gibt es denn für Djedhoriufankh auch eine "deutschere" Schreibweise, was wäre da üblich? Aber es könnte auch so gehen Tausend Dank!!!
|
|
|
Geistsucher Member
|
|
Re: Namensproblem, wer steckt dahinter? |
|
« Antwort #3, Datum: 19.09.2009 um 20:45:12 » |
|
Hallo. Hier herrscht übrigens keine Einigkeit / Einheitlichkeit ! Ich vokalisiere: "Padyimentet" = Padi-amentit; "Jedhoriufankh" = Udjjd-ahjr-a-uf-ancha. (Wobei ich übrigens auf Iufaas Link eingangs nur eine "Udj"-Schlange sehe ...) Viele Grüße Geistsucher
|
|
|
heka-waset Member
|
|
Re: Namensproblem, wer steckt dahinter? |
|
« Antwort #4, Datum: 19.09.2009 um 23:10:54 » |
|
iufaa hat natürlich recht ignorier das letze
|
|
|
Thema wurde als gelöst markiert. Vielen Dank für eure Beiträge :-). |
|
|