Ägyptologie Forum Hallo Gast, hier einloggen oder registrieren.
25.04.2024 um 11:00:45


HomeÜbersichtHilfeSuchenLoginRegistrierenKalenderLexikonChat



  Ägyptologie Forum
   Schrift & Sprache (559)
   Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna (13)
  Autor/in  Thema: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna
Michael Tilgner  maennlich
Member



Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna Stele_des_Aku.jpg - 380 KB
« Datum: 26.12.2022 um 17:19:58 »   

Hallo, Leute,

zum Jahresende möchte ich eine kleine Übersetzungsübung für die Hieroglyphenfreaks vorschlagen, von denen ich hoffe, dass es sie hier noch gibt.

Auf diese Stele bin ich durch einen Link gekommen, den Lolli2u hier kürzlich eingestellt hat. Sie stammt nicht aus der d'Anastasi-Sammlung wie andere Stücke auf dieser Seite, ist aber dennoch interessant.

Zunächst besteht die Aufgabe darin, die Hieroglyphen zu erkennen. Danach steht die Übersetzung an.

Versteckten Text anzeigen...

Die Aufgabe sollte bis zum Wochenende bearbeitet werden; auf Wunsch lässt sich die Frist auch verlängern, aber allzulange sollte die Übersetzung nicht aufgeschoben werden.

Viele Grüße,
Michael Tilgner


- Vollbild -
Chontamenti  maennlich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #1, Datum: 27.12.2022 um 10:13:49 »   

Ich bin zwar nicht besonders im Übersetzen, aber ich versuche es mal: Versteckten Text anzeigen...
> Antwort auf Beitrag vom: 26.12.2022 um 17:19:58  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #2, Datum: 27.12.2022 um 10:50:28 »   

Hallo, Chontamenti - und auch an die anderen, die neu in solche Übersetzungsübungen einsteigen wollen,

einige Hinweise:

Auf der Stele sind die Inschriften verteilt. Ganz oben unter dem runden Bogen der Stele - dieser Teil wird auch Lunette genannt - ist auf dem linken Teil eine Inschrift. Direkt darunter sind zwei Zeilen, und unter diesen zwei Spalten. Schließlich steht hinter dem Gott eine kleine Figur mit einer Beischrift.

Daher die erste Frage: Auf welchen Teil bezieht sich Dein Übersetzungsversuch?

Zum zweiten ist es guter Brauch zu erklären, wie man darauf gekommen ist. Hat man ein Wörterbuch benutzt, so gibt man die Vokabel an und die Seite, wo man sie gefunden hat, oder sonst eine Quelle. Wer besonders gut drauf ist, gibt auch eine grammatische Erläuterung zu schwierigen Stellen ab.

Ziel ist es, schließlich genau zu verstehen, was es mit dem Text auf sich hat. Zugegebenermaßen ein "hehres Ziel", denn immer wieder kommt es vor, dass man eine Übersetzung gefunden hat, aber dennoch den Sinn nicht erkennen kann.

Das führt zum dritten, nämlich zur Diskussion hier im Forum. Jeder trägt seine Erkenntnisse, Vorschläge oder Bedenken vor, so dass schließlich eine Art Konsens entsteht. Schön ist es, wenn dann alle einer Meinung ist, aber bei dieser Art von Texten ist das nicht immer gegeben. Das gilt sogar für die professionellen Ägyptologen.

@Chontamenti

Versteckten Text anzeigen...

Viele Grüße,
Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 27.12.2022 um 10:13:49  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #3, Datum: 27.12.2022 um 21:45:02 »   

Hallo, Leute,

vielleicht ist es einfacher, in Schritten vorzugehen. Ich habe die Inschrift der Lunette vergrößert und auch in Standardhieroglyphen umgesetzt.

Die Inschrift, die in Spalten geschrieben ist, ist von rechts nach links zu lesen. Der große Vogel ist mitzulesen.

Wer zumindest die Zeichen identifizieren will, kann dies anhand der Gardiner-Liste tun. Dort sind auch Lesungen hinterlegt. Problem: Manche Zeichen können verschieden gelesen werden, da muss man sehen, was am besten passt.

Viele Grüße,
Michael Tilgner


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 27.12.2022 um 10:50:28  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #4, Datum: 29.12.2022 um 21:48:28 »   

Hallo, Leute,

zum ersten Teil:

Versteckten Text anzeigen...

Nun zum zweiten Teil, die zentrale Inschrift, bestehend aus zwei Zeilen. Wenn man genauer hinsieht, stellt man fest, dass etwa in der Mitte der zweiten Zeile sich die Leserichtung ändert; hier muss man von links nach rechts lesen, während die erste Zeile und der linke Teil der zweiten Zeile von rechts nach links gelesen wird.

Viele Grüße,
Michael Tilgner
« Letzte Änderung: 30.12.2022 um 11:11:33 von Michael Tilgner »


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 27.12.2022 um 21:45:02  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #5, Datum: 01.01.2023 um 15:17:59 »   

Hallo, Leute,

hier schon mal der dritte Teil.

Viele Grüße,
Michael Tilgner


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 29.12.2022 um 21:48:28  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #6, Datum: 02.01.2023 um 13:34:50 »   

Hallo, Leute,

dies ist der vierte und letzte Teil der Inschrift, hinter der Figur links.

Viele Grüße,
Michael Tilgner


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 01.01.2023 um 15:17:59  Gehe zu Beitrag
Seschen  weiblich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #7, Datum: 03.01.2023 um 04:04:02 »   

Hallo,
wieder mal eine Stele, wie schön, da kann ich nicht widerstehen!

Hier zum Hauptteil (2 Zeilen) meine Lesung und die Übersetzung.
Ich habe die Hieros in eine Leserichtung gebracht und sinnvoll 3 Zeilen abgegrenzt:

 

Versteckten Text anzeigen...

Gruß, Seschen
« Letzte Änderung: 03.01.2023 um 21:58:54 von Seschen »
> Antwort auf Beitrag vom: 29.12.2022 um 21:48:28  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #8, Datum: 03.01.2023 um 20:42:57 »   

Liebe Seschen,

schön, dass sich noch jemand an dieser Übersetzungsübung beteiligt!

Ich stimme Deiner Übersetzung weitgehend zu, bis auf kleine Ausnahmen:

Versteckten Text anzeigen...

Viele Grüße,
Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 03.01.2023 um 04:04:02  Gehe zu Beitrag
Seschen  weiblich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #9, Datum: 03.01.2023 um 22:45:09 »   

Hallo,
hier der dritte Teil, die beiden Spalten in der Mitte.
Ich habe zum leichteren Lesen die Hieros in eine Zeile gesetzt, Lesung von links nach rechts.


Entgegen der Hiero-Vorlage von Michael, sehe ich das kleine Zeichen rechts von Min als O25  
.

O25 hat (auch) den Lautwert mnw, dient hier als phonetisches Komplement (wird nicht gelesen) zum Götternamen Mn.w - Min.
Vielleicht hat Michael einen anderen Vorschlag.

Versteckten Text anzeigen...

Gruß, Seschen
« Letzte Änderung: 03.01.2023 um 22:57:59 von Seschen »
> Antwort auf Beitrag vom: 01.01.2023 um 15:17:59  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #10, Datum: 04.01.2023 um 12:13:40 »   

Hallo, Seschen,

Deine Übersetzung stimmt voll und ganz mit meiner überein!

Zitat:
Vielleicht hat Michael einen anderen Vorschlag.

Ja, habe ich!

Versteckten Text anzeigen...

Vielleicht hat aber jemand noch einen ganz anderen Vorschlag, wie dieses Zeichen zu deuten ist?

Viele Grüße,
Michael Tilgner
« Letzte Änderung: 04.01.2023 um 13:54:01 von Michael Tilgner »


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 03.01.2023 um 22:45:09  Gehe zu Beitrag
Seschen  weiblich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #11, Datum: 05.01.2023 um 02:54:21 »   

Hallo, Michael!

Dass das Zeichen hinter der Min-Hieroglyphe dem "Bauteil" hinter der Min-Darstellung, vor der Kapelle, sehr ähnlich ist, war auch mir aufgefallen. Bloß, was es darstellen soll, bleibt wohl vorläufig ein Rätsel.

Zitat:
Deine Übersetzung stimmt voll und ganz mit meiner überein!
Das freut mich ganz besonders!

Der vierte Teil, die Inschrift hinter der Figur links, hier wieder in eine Zeile umgruppiert und von links nach rechts zu lesen:



Versteckten Text anzeigen...

Danke, Michael!

Gruß, Seschen
> Antwort auf Beitrag vom: 04.01.2023 um 12:13:40  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Stele aus Bologna 
« Antwort #12, Datum: 05.01.2023 um 16:53:14 »   

Hallo, Leute,

Seschens letztem Beitrag ist nichts hinzuzufügen.

Abschließend noch einige Angaben:

Stele des Aku aus dem Museo Civico Archaeologico, Bologna, Inv. Nr. EG 1911. Sie wird in die 12.-13. Dyn. datiert und stammt möglicherweise aus Abydos.

Viele Grüße,
Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 05.01.2023 um 02:54:21  Gehe zu Beitrag
Seiten: 1           

Gehe zu:


Impressum | Datenschutz
Powered by YaBB