Hi Das Koptische wird mehr verwendet, als man glauben mag: So werden zur Vokalisierung ja artverwandte Sprachen herangezogen (akadisch, amharisch, sunitisch, berbisch, [mittel]babylonisch...) und dann in Wortbedeutung und Aussprache verglichen, wodurch man meistens dann auch auf ganz gute Ergebnisse kommt, die meistens zeigen, dass die griechischen Formen meist gar nicht so abwegig sind, als zufällig gewähltes Beispiel beziehe ich mich hier auf die Gottheit Thot (Abgeleitet von Djehuti): wenn man lautverschiebungen vom Alten reich weg und das Koptische Berücksichtigt wurde der Name Thot in der Spätzeit vermutlich t_háut / thóut gesprochen; da griechische Reisende den Namen dann als (Theta-Omega-Ypsylon-Theta) oder auch (Theta-Omega-Theta) verstanden haben und so wiedergaben, ist demnach vielleicht sogar die Schreibweise Thoth statt Thot gerechtfertigter. Auch zum Wort für Gott ntr könnte man unter berücksichtigung anderer artverwandter Sprachen hier Seiten füllen - allein was die Wortbedeutung angeht. Doch sollte man nicht vergessen, dass änlich nicht gleich gleich ist und deshalb erstens stets mehrere Varianten zur Aussprache zur Auswahl stehen und man sich zweitens auch die Möglichkeit vor Augen halten sollte, dass die Geheimnisse der Sprache der Alten Ägypter möglicherweise nie ganz geklärt werden können... MfG Meri
> Antwort auf Beitrag vom: 12.12.2004 um 10:40:39
|