Hallo Stefan, leider sind nicht alle Zeichen lesbar, hier gekennzeichnet mit "///". Oben eine kurze Opferformel: 1| Ein Opfer das der König gibt an Ptah-Sokar; er möge geben ein Totenopfer (bestehend aus) Brot (und) Bier, Vieh (und) Geflügel, Alabaster (und) Kleidung, Weihrauch (und) Salböl (sowie) guten Dingen für den Ka des 2| Vorstehers der Viehzähler Senusret-Senebefni, geboren von Dedet, der Ehrwürdige. Links: Die Herrin des Hauses Itneferu-seneb, geboren von Nebet-ka. Rechts: Gemacht /gestiftet von seinen Bruder, dem Vorgesetzten/Oberhaupt* Redi-ni-ptah, geboren von F(?)/// ** Zu dieser Kolumne: * rA-Hr.j - Beamtentitel, wörtl."oberster Mund"; diese Lesung der beschädigten Stelle ist spekulativ, aber möglich. ** Hier steht sicherlich ein weibl. (Kurz-)name beginnend mit "F" (?). Es sind nicht viele (bei Ranke) belegt. Ich könnte nur raten, was zu wage ist, zumal das "F" sehr undeutlich ist. (Ergänzung in rot von mir) Gruß, Seschen P.S. Nachdem mir nun eine Umzeichnung vorliegt (Danke!), ergänze ich oben die lückenhafte Übersetzung.
> Antwort auf Beitrag vom: 25.05.2022 um 14:46:02
|