Hi Gitta, jetzt wird's spannend. Zitat:
Der Junge bringt Month (dem Abbild - das ist eine Sitzstatue), dem Herrn von Theben, ein Opfer |
|
Kann man in der Sitzstatue, die ja von der Gestalt her ein Re-Harachte ist, den Gott Month sehen? Ist er auf der Beischrift als solches ausgewiesen? (Ich habe nur die Information, dass dort Ra-Harachte vermerkt ist.) Rein subjektiv hätte ich auch gesagt, dass der Priester ein Opfer darbringt. Aber für gewöhnlich stellen doch die Opfertische auf den Totenstelen, die Opfergaben für die Verstorbenen dar. So habe ich mir das jetzt zumindest angelesen. Hier mal die Übersetzung der Inschrift, wie sie mir vorliegt: Es sprach der Verstorbene, der Priester des Montu, des Herrn von Theben, der die Tore des Himmels öffnet in Karnak, Ankh-f-n-khonsu, der die Wahrheit spricht: 'O Erhabener! Ich preise die Größe deiner Macht, o gewaltiger Geist, der selbst unter den Göttern Furcht verbreitet, der auf dem Thron seiner Größe erscheint und die Wege des Ba öffnet, dem Ach und dem Schatten, der das Licht (Sonnenstrahlen) empfing, der gerüstet ist. Bereite meinen Weg an den Ort, an dem Ra, Tum, Khephra und Hathor wohnen. Ich, der Verstorbene (Osiris), der Priester von Mentu, dem Herrn von Theben, Ankh-f-n-khonsu, Sohn des gleichrangigen Mannes Bes-n-Maut, Sohn der Priesterin von Amoun-Ra, der Herrin des Hauses Ta-Nech.' Und die Rückseite gebe ich auch mal hinzu: Es sprach der Verstorbene, der Priester des Montu, des Herrn von Theben, Ankh-f-n-khonsu, der die Wahrheit spricht: 'O mein Herz von meiner Mutter, O Herz, das mein war, solang ich auf der Erde weilte: Erhebe Dich als mein Zeuge nicht gegen mich, stelle Dich mir nicht als mein Richter entgegen, klage mich nicht an in der Gegenwart des Großen Gottes, des Herrn des Westens, denn ich vereinte mich mit dem Land des Großen Westens, als ich noch auf Erden gedeihte.' So sprach der verstorbene Priester von Theben, Ankh-f-n-khonsu, der die Wahrheit spricht: 'O Einzigartiger, der im Mond erstrahlt, der verstorbene Ankh-f-n-khonsu hat die Vielheit verlassen und ist zurückgekehrt unter die, die im Licht sind. Er öffnete den Wohnort der Sterne (Duat). Jetzt ist der verstorbene Ankh-f-n-khonsu fortgeschritten, alles zu tun, was er will, auf der Erde unter den Lebenden.' Ist da das Wort "Vielheit" als aSA.t wiedergegeben? Dann würde es doch eher "Volk (auf Erden)" bedeuten. Oder? Und mit "Licht" als Sonnenstrahlenhieroglyphe kann doch auch "Gottesvolk" im Sinne des Re-Kultes gemeint sein. Ich bin mir nicht sicher, ob ich das Richtig erkannt habe. Ich frage mich auch, wie der letzte Satz zu verstehen ist: Jetzt ist der verstorbene Ankh-f-n-khonsu fortgeschritten, alles zu tun, was er will, auf der Erde unter den Lebenden. Mutet wie ein Wiedergänger an. LG Gwenda
> Antwort auf Beitrag vom: 13.11.2005 um 15:50:13
|