Hallo, heka-waset, nach meinen Unterlagen sind die Namen des Königs und der Königin nur auf der Vorderseite abgeändert worden, die sonstigen Inschriften auf dem Thron nennen Tutanchaton und Anchesenpaaten, also die ursprünglichen Namen. (M. Eaton-Krauss, Die Throne Tutanchamuns: Vorläufige Bemerkungen, in: Göttinger Miszellen, Nr. 76, S. 7-10, 1984) Daß der Thron "dutzendemale" umgearbeitet wurde, wußte ich bisher noch nicht. Auch die These, daß es sich möglicherweise ursprünglich um Semenchkare und Merit-Aton gehandelt haben könnte, fand ich in meinen Unterlagen nicht (z.B. nicht in: Nicholas Reeves, The Complete Tutankhamun, London, 1990, wo der Thron auf S. 184 behandelt wird). Vielleicht kannst Du mir die entsprechende Veröffentlichung nennen. Auf der Rückenlehne - leider auf dem Photo nicht gut erkennbar - steht bei Anchesenamun eine Inschrift, auf der zwei der oben angegebenen Beinamen stehen: ir.t pa.t wr.t Hs.w "Regentin, groß an Gunst" ir.t pa.t "Iretpat, Regentin" (Hannig, Ägyptisch-Deutsch, S. 84) Hsw "Gunst" - wr Hsw.t "in großer Gunst"(S. 558) - hier feminin nb[.t] jmA.t bnr.t mrw.t Hnw.t "Herrin der Beliebtheit, süß an Liebe, Gebieterin ..." jmA.t (jAm.t) "(2) Beliebtheit nb.t jmA.t die Beliebte" (S. 70) bnr "(2) beliebt, gütig (Person) ... bnr.t mrw.t beliebt (Frau, Göttin), 'süße Anmut'" (S. 255) mrw.t "(1) [allg] Liebe, Zuneigung, Gunst, Beliebtheit, Sympathie" (S. 346) Hnw.t "Gebieterin, Herrin; Dame" (S. 537) Smaw mHw nb.t tA.wj anx=s-n-imn "... von Ober- und Unterägypten, Herrin der Beiden Länder Anchesenamun" Smaw "Oberägypten" (S. 820) mHw "Unterägypten" (S. 354) tA.wj "die Beiden Länder (Ägypten)" (S. 913) anx=tj D.t n r nHH "sie möge leben auf immer und ewig" anx=tj Pseudopartizip 3. Pers. Sing. feminin von anx "leben" (S. 145, Bedeutung (8)) D.t "Ewigkeit" (S. 991) nHH "Ewigkeit, Unendlichkeit ... (2) [Adverb] ewiglich r nHH bis in Ewigkeit n nHH für die Ewigkeit ... (3) anx D.t r nHH möge auf immer und ewig leben" (S. 423-4) - eine Präposition scheint mir hier zuviel zu sein! (Meine Vorlage: I.E.S. Edwards, Tutanchamun. Das Grab und seine Schätze, Bergisch Gladbach, 1980, S. 40-41: Großaufnahme der Thronrückseite) "Herrin der Beliebtheit" und "süß an Liebe" sind durchaus gängige Beiworte. Ich würde daher nicht ohne weiteres auf ein sehr enges und liebevolles Verhältnis des Königspaares schließen. Viele Grüße, Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 19.10.2003 um 21:34:51
|