Archiv des alten Ägyptologie-Forum

Re: Ägyptisch.... w oder u?

[ Archiv-Startseite ]

Geschrieben von Crossinger am 19. Juni 2001 22:57:41:

Als Antwort auf: Ägyptisch.... w oder u? geschrieben von Em Secha(u)(w) am 19. Juni 2001 20:02:59:

>Hallo! :)
>Ääh.. ich hab' da nochmal eine Frage zur Aussprache.
>Wenn man zum Beispiel das Wort
>"mrwt" hat.
>Wie spricht man das dann aus? "Merut" oder "Merewet"?
>Bzw. wie unterscheidet man zwischen w oder u???
>Dasselbe bei "y" oder "j"....
>spricht man das als "i" , als "j" oder als "ch" oder was weiß ich...
>*s*
>Naja, mein größtes Problem ist jedenfalls die Sache mit dem u oder dem
>w, weil es sich dann doch ziemlich in der Aussprache unterscheidet.
>Ich wäre sehr dankbar für eine Antwort,
>viele Grüße,
>Em Secha(u)(w) [?]


Hi!

Die Aussprache, die man heute an den Universitäten hört, ist ohnehin stark "konventionalisiert". Das heißt: Es gibt eine "Übereinkunft des Aussprechens", damit sich jeder Ägyptologe auf der Welt versteht. Die tatsächliche Aussprache ist Forschungsobjekt von etlichen Spezialisten, aber immer noch nicht restlos geklärt - wie auch?

Dein konkretes Problem: Leider gibt es auch unter den Ägyptologen kleine, aber feine Unterschiede - je nachdem, wo auf der Welt sie ihr "Handwerk" gelernt haben.

Beispiel: Ich habe den Begriff wpwt (Zählung, Zensus)

Meine "Schule" nach habe ich es immer "Weput" ausgesprochen, ein Dozent bei uns nennt es aber "Uput". Auch in anderen Ländern herrschen (na klar) andere Sitten. Was bei uns eine Nofretete ist den Engländern eine Nefertiti - und das bei identischer Hieroglyphen-Vorlage!

Ein Freund von mir hat sich mal mit dem Phänomen "ägyptOLOGische Aussprache" befaßt. War ziemlich witzig, wie unterschiedlich die Leute doch das Gleiche aussprechen.

Tschüss

Crossinger



Antworten:



[ Archiv-Startseite ]