Ägyptologie Forum Hallo Gast, hier einloggen oder registrieren.
29.03.2024 um 16:06:33


HomeÜbersichtHilfeSuchenLoginRegistrierenKalenderLexikonChat



  Ägyptologie Forum
   Schrift & Sprache (559)
   Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette (21)
  Autor/in  Thema: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette
Seschen  weiblich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette 
« Antwort #15, Datum: 15.04.2020 um 16:50:31 »   

Hallo!

Aus diversen Gründen nur ein ganz kurzer Beitrag von mir:

Epitheton des Thot:

xnt.j-Hsr.t - Erster von Heseret / Hermopolis

Hsr.t - Nekropole von Hermopolis; Wb 3, 168.12

Gruß, Seschen
> Antwort auf Beitrag vom: 15.04.2020 um 15:09:07  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette xntj-Hsrt_in_LGG_V_843.jpg - 143 KB
« Antwort #16, Datum: 15.04.2020 um 17:44:17 »   

Hallo, Peter und Seschen,

Versteckten Text anzeigen...

Viele Grüße,
Michael Tilgner

> Antwort auf Beitrag vom: 15.04.2020 um 16:50:31  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette 
« Antwort #17, Datum: 15.04.2020 um 18:30:55 »   

Hallo,

die Textvorlage für die Replik war die Schreiberpalette British Museum EA 5512. Wie man sieht, hat diese Palette 14 Vertiefungen für verschiedene Tintenfarben; man hat aber nur Reste von Schwarz und Rot gefunden. Da hat man sich bei der Herstellung der Replik wohl von der Schreibpalette des Tutanchamun (Kairo, Ägyptisches Museum, JE 62080 = Carter 271 e (2)) leiten lassen, die nur zwei Vertiefungen aufweist.

Die Inschrift von EA 5512 ist jeweils in zwei Spalten, aber ansonsten identisch mit der auf der Replik. Deutlich kann man rechts den Unterschied zwischen A21 sr und A19 wr erkennen; die obere Figur steht aufrecht, während die untere gebückt ist.

In der Kartusche ist auch deutlich Y5 mn für den Königsnamen Mn-xpr.w-Ra zu sehen.

In der Replik wurde die untere Zeile mit der Widmung weggelassen.

Viele Grüße,
Michael Tilgner


öffnen
|
öffnen
> Antwort auf Beitrag vom: 15.04.2020 um 17:44:17  Gehe zu Beitrag
Peter  maennlich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette 
« Antwort #18, Datum: 15.04.2020 um 19:11:15 »   

Was ist das für ein Buch? (LGG) Das steht ja nicht im WB!? (Habs, das ist das Lexikon der Götter und Götterbezeichnungen. Ok, damit werden die nächsten Übungen wohl deutlich leichter.)
Also kann das ganze doch da in der Kartusche stehen. Ich habe gedacht, das wäre ein Teil vom Namen und hab dann "der Lebende" genommen.
« Letzte Änderung: 15.04.2020 um 19:52:32 von Peter »
> Antwort auf Beitrag vom: 15.04.2020 um 17:44:17  Gehe zu Beitrag
Peter  maennlich
Member



Re: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette 
« Antwort #19, Datum: 16.04.2020 um 01:47:15 »   

Die Widmung fehlt nun aber noch!

Inschrift:
Versteckten Text anzeigen...

Transkription:
Versteckten Text anzeigen...

Übersetzung:
Versteckten Text anzeigen...
« Letzte Änderung: 16.04.2020 um 17:57:16 von Peter »
> Antwort auf Beitrag vom: 15.04.2020 um 18:30:55  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Übersetzungsübung: Eine Schreiberpalette tnn_in_PN_I_381.jpg - 77 KB
« Antwort #20, Datum: 16.04.2020 um 10:21:39 »   

Lieber Peter,

Du schreckst ja wirklich vor nichts zurück!

Versteckten Text anzeigen...

Viele Grüße,
Michael Tilgner


- Vollbild -
> Antwort auf Beitrag vom: 16.04.2020 um 01:47:15  Gehe zu Beitrag
Seiten: « 1 2           

Gehe zu:


Impressum | Datenschutz
Powered by YaBB