Autor/in |
Thema: Consort of the Two Ladies |
misiou Member
|
|
Consort of the Two Ladies |
|
« Datum: 06.01.2007 um 16:16:05 » |
|
Hallo, ich benötige nochmals Eure Hilfe, damit ich endlich die Titel bei Dodson/Hilton verstehe (ich hätte doch mehr Wert auf Englisch anstatt Mathematik legen sollen) Mit dem obigen Titel kann ich so nichts anfangen. Die Umschreibung bei Dodson lautet: semayet nebty. Consort heißt ja harmonisieren, verkehren, sich gesellen, übereinstimmen. Prince consort ist der Prinzgemahl. Aber damit komme ich nicht weiter. Auch in Beinlichs wordlist bin ich nicht fündig geworden. Ich denke das hat was mit den beiden Herrinnen zu tun. Nur was? Danke nochmals. Gruß misiou
|
|
|
Iufaa Moderator
|
|
Re: Consort of the Two Ladies |
|
« Antwort #1, Datum: 06.01.2007 um 16:55:45 » |
|
consort I s. 1. Gemahl(in); 2. Schiffahrt Geleitschiff n; II Verb/intransitiv 3. (with) verkehren (mit), sich gesellen (zu); 4. (with) übereinstimmen (mit), passen (zu) (c) Langenscheidt smAyt (Hannig, Ägypt.-Deutsch, S. 702) 1- Schar, Verband (von Verbündeter), Vereinigung. Konförderation, 2- Bande (Räuber, Verbündete des/der Gottheit) Die Königin ist also eine "Verbündete der Zwei Herrinnen" oder ist in der "Gefolgschaft der Zwei Herrinnen", da lt. Dodson der Titel für die Königin während der 1. Dyn. verwendet wurde. Gruss, Iufaa
|
|
|
Geistsucher Member
|
|
Re: Consort of the Two Ladies |
|
« Antwort #2, Datum: 06.01.2007 um 20:19:03 » |
|
Hm, für mich leicht kryptisch. Bedeutet einfach "Königs-Gattin" oder spielt das auf eine spezielle kultische Funktion an ? Geistsucher
|
|
|
Iufaa Moderator
|
|
Re: Consort of the Two Ladies |
|
« Antwort #4, Datum: 07.01.2007 um 01:08:23 » |
|
Hi Seschen, bei Dodson steht eindeutig smAyt nbtj. Gruss, Iufaa
|
|
|
Seschen Member
|
|
Re: Consort of the Two Ladies |
|
« Antwort #5, Datum: 07.01.2007 um 10:33:35 » |
|
Iufaa, das ist kein Widerspruch zu Hannig: Zettelarchiv TLA: Angaben zum Lemma zmA.wt-Nb.tj (Lemma-Nummer 450561) Übersetzung Genossin der beiden Herrinnen (Königin) (companion of the two ladies (the queen)) Kurzreferenz Wb 3, 450.4; Jones, Titles OK, no. 3032 Wortkategorie Titel Belegstellen für das Lemma: zmA.wt-Nb.tj "Genossin der beiden Herrinnen (Königin)" (Wb 3, 450.4; Jones, Titles OK, no. 3032) (Lemma-Nummer 450561) ... und in der Belegstelle erfolgt die Schreibung mit "(w)": zmA(,w)t Gruß Seschen
|
|
|
Tahemet Member
|
|
Re: Consort of the Two Ladies |
|
« Antwort #6, Datum: 09.01.2007 um 09:50:23 » |
|
Hallo, ich hatte mir den Dodson nur einiger Zeit nur ausgeliehen, erinnere mich aber jetzt nebelhaft daran, daß es eine Auflistung verschiedener Titel gab und ich mir die eigentlich kopieren wollte und es dann vergessen habe. Hat die vielleicht jemand online gesehen? Tahemet
|
|
|
misiou Member - Themenstarter
|
|
|
« Antwort #7, Datum: 09.01.2007 um 17:35:13 » |
|
Hallo Tahemet, ich hab die Übersicht im Worddokument als scan im Anhang beigefügt. Mein Texterkennungsprogramm macht bei dieser Übersicht so manche Probleme. Ich hoffe es reicht Dir auch so. Gruß misiou
|
|
|
|