Autor/in |
Thema: Hieroglyphentext zu Amenemope |
Aliena Member
|
|
Hieroglyphentext zu Amenemope |
|
« Datum: 29.01.2008 um 18:00:23 » |
|
Ich suche ein Hieroglyphentranskript des hieratischen Papyrus "Das Weisheitsbuch des Amenemope" für meinen Unterricht. Dank im Voraus für jeden Hinweis.
|
|
|
Michael Tilgner Member
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Amenemope |
|
« Antwort #1, Datum: 29.01.2008 um 22:09:27 » |
|
Liebe Aliena, solche und ähnliche Fragen über Online-Ressourcen zu altägyptischen Texten findest Du auf der von mir betreuten Seite The EEF Guide to Internet Resources for Ancient Egyptian Texts. Suche den Eintrag: "The Instruction of Amenemope (pBM 10474)"; dort ist ein Hinweis auf den hieroglyphischen Text sowie einige Übersetzungen. Viele Grüße, Michael Tilgner
|
|
|
NebTauiAmunRe Member
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Amenemope |
|
« Antwort #2, Datum: 10.02.2008 um 12:06:40 » |
|
Es empfiehlt sich auch, eine ägyptologische Bibliothek aufzusuchen. Neb
|
|
|
Aliena Member - Themenstarter
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #3, Datum: 02.07.2009 um 10:24:19 » |
|
Lieber Michael, Du hattest mir mit Deiner Seite vor einem Jahr geholfen, jetzt bin ich wieder auf der Suche nach einer hieroglyphischen Umschrift, die ich leider auch bei Dir nicht gefunden habe. Diesmal suche ich die Lehre des Anchscheschonqi. Hast Du wieder einen Hinweis für mich? Liebe Grüße Aliena
|
|
|
Mencheperre Member
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #4, Datum: 02.07.2009 um 10:51:34 » |
|
Hallo, Vielleicht Gilft das weiter: Thissen,Heinz-Josef Die Lehre des Anchscheschonqi Bonn : Habelt, 1984 genauere Angaben hier: Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Weiss zufällig jemand die Englische Übersetzung des Namens? Wäre vielleicht hilfreich. MFG Mencheperre
|
|
|
Aliena Member - Themenstarter
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #6, Datum: 02.07.2009 um 13:26:29 » |
|
Hallo Sinuhe, ich habe beide Autoren vorliegen: Glanville hat nur eine Umschrift in Lautschrift; diese mit dem Foto des demotischen Originals zu einem Hieroglyphentext zu verarbeiten, traue ich mir doch nicht zu. Thissen hat gar keine Umschrift! Der Eintrag stimmt offensichtlich nicht. Dank und Gruß Aliena
|
|
|
Aliena Member - Themenstarter
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #7, Datum: 02.07.2009 um 13:34:26 » |
|
Hallo, Glanville hat in Englisch den Namen folgend transkribiert: ONCHSHESHONQY----vor dem O steht noch das Umschriftzeichen für den Halbkonsonanten der mit dem Arm geschrieben wird. Gruß Aliena
|
|
|
Sinuhe20 Member
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #8, Datum: 02.07.2009 um 14:40:45 » |
|
Hallo Aliena, ein Übersetzung von demotischer Schrift zurück in Hieroglyphen ist glaub ich sehr selten ( falls das überhaupt möglich ist ). Wofür benötigst du den Hieroglyphentext denn genau? Viele Grüße Sinuhe20
|
|
|
Aliena Member - Themenstarter
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #9, Datum: 02.07.2009 um 15:26:06 » |
|
Hallo Sinuhe, ich lese mit einem Kreis begeisterter Laien seit 30 Jahren ägyptische Texte (in Hieroglyphen-Abschriften); in den letzten Semestern haben wir uns die Lebenslehren vorgenommen - den Ptahhotep sogar seitenweise in Hieratisch; den gibt es jetzt auch in einer Übersetzung meines Mannes in lateinischer Sprache. Nach Amenemope wollte ich jetzt die teilweise ganz faszinierende Spruchsammlung des Anchscheschonq anbieten. Zur Info: ich habe in Wien Ägyptologie studiert, mir mein Leben aber als Angestellte in der Verwaltung einer Uni verdient. Ägyptisch unterrichte ich als Hobby und lese die Texte für meinen eigenen Seelenfrieden. Lieben Gruß Aliena
|
|
|
Michael Tilgner Member
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #10, Datum: 02.07.2009 um 18:35:39 » |
|
Liebe Aliena, wie Sinuhe20 schon dargelegt hat, ist die Übertragung demotischer Texte in Hieroglyphen unüblich. Hierzu schreibt Janet H. Johnson, Thus Wrote 'Onchsheshonqy, 3. Auflage, Chicago, Illinois, 2000, S. 2: Zitat:
The Demotic script is an abbreviated development of hieratic; like hieratic, it was written exclusively from right to left. The script in early Demotic texts can often be transcribed into the hieratic from which the Demotic developed (e.g., ... < ... < ... rsy 'south'). But by the Ptolemaic period the Demotic script was developing on its own, and the attempt to assign hieratic, and from the hieratic hieroglyphic, equivalents of words produces numerous artificial hieratic and hieroglyphic forms. Thus these lessons concentrate on the Demotic script itself, rather than on any real or hypothetical origin or contemporary hieroglyphic equivalent. |
|
Diese Grammatik - erläutert anhand von Beispielen der "Lehre des Anschscheschonqi" - enthält die Wörter in demotischer Schrift; eine Wortliste ist übrigens auch bei Thissen zu finden. Die Seite des "Oriental Institute" hat auch Janet H Johnson, The Demotic Verbal System, 2. verbesserte Auflage, Chicago, Illinois, 2004 anzubieten, nicht zu vergessen das The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (noch unvollständig). Also eigentlich eine Menge Material, um solch einen Text anzugehen ... Mich würde daher schon interessieren, ob Ihr dieses Werk in Angriff nehmen wollt. Viele Grüße, Michael Tilgner
|
|
|
Sinuhe20 Member
|
|
Re: Hieroglyphentext zu Anschscheschonqi |
|
« Antwort #11, Datum: 03.07.2009 um 14:58:15 » |
|
Hallo, hab noch herausgefunden, dass die Lehre des Anchscheschonqi ( und noch viele andere demotische Texte ) auch online im TLA zu finden ist ( mit Transskription, aber leider wieder ohne Hieros ) : Gliederungshierarchie der Objekte und Texte -> Thesaurus Linguae Aegyptiae -> Demotische Textdatenbank, Akademie für Sprache und Literatur Mainz -> literarische Texte -> Weisheitstexte -> Lehre des Anchscheschonki
|
|
|
|