Ägyptologie Forum Hallo Gast, hier einloggen oder registrieren.
27.04.2024 um 10:08:39


HomeÜbersichtHilfeSuchenLoginRegistrierenKalenderLexikonChat



  Ägyptologie Forum
   Schrift & Sprache (559)
   Inschrift Peribsen (4)
  Autor/in  Thema: Inschrift Peribsen
eliwan  maennlich
Member



Inschrift Peribsen Peribsen_Inschrift.jpg - 28 KB
« Datum: 21.12.2023 um 16:58:37 »   

Hallo,

ich bin neu hier, interessiere mich aber sehr für die ägyptische Geschichte. Insbesondere alte Texte haben es mir angetan.
Ich bin jetzt auf die Inschrift von Peribsen gestoßen, deren Ende ich einigermaßen entziffern kann.

Kann mir jemand die Zeichen am linken Anfang benennen und evtl. auch übersetzen? Danke schon mal.

Die Inschrift soll ja die älteste sein, die einen vollständigen Satz wiedergibt.

Sokar  maennlich
Member



Re: Inschrift Peribsen 
« Antwort #1, Datum: 21.12.2023 um 19:46:24 »   

Hallo eliwan

schau mal hier: Inschrift Peribsen

Gruß harald

Die PDF datei kannst du hier Übersetzen: Übersetzer
> Antwort auf Beitrag vom: 21.12.2023 um 16:58:37  Gehe zu Beitrag
Michael Tilgner  maennlich
Member



Re: Inschrift Peribsen 
« Antwort #2, Datum: 22.12.2023 um 19:27:23 »   

Hallo, eliwan,

links steht - hier sind die zwei Spalten als Zeile wiedergegeben:


sDA(w.t) (j)x.t nb(.t) nb(w).t

sDAw.t "Siegel" (Wb IV, 379.17-18)
jx.t nb.t "alles" (wörtlich: jede Sache) (Wb I, 124.15, dort ist auch die hier verwendete Schreibung angegeben)
nbw "Gold" (Wb II, 237 [dort nur nb gelesen]) - t zeigt an, dass es als Adjektiv "golden" aufzufassen ist; es bezieht sich auf das feminine jx.t "Sache, Ding".

Insgesamt ist zu übersetzen:
"Siegel aller goldenen Dinge"

Was hast Du am Ende übersetzt?

Viele Grüße,
Michael Tilgner
> Antwort auf Beitrag vom: 21.12.2023 um 19:46:24  Gehe zu Beitrag
eliwan  maennlich
Member - Themenstarter



Re: Inschrift Peribsen 
« Antwort #3, Datum: 23.12.2023 um 16:10:39 »   

Hallo Sokar und Michael,

herzlichen Dank für Eure hilfreichen Beiträge zum Verständnis dieses Textes. Meine Übersetzung mit laienhaften Kenntnissen der ägyptischen Schrift und Sprache schließt sich denen von Morenz und Kahl an:

... Njb (sic) d(m)d(j).nj =f t3.wj n z3=f nsw-bjtj Prj-ib=sn

... Der Ombit/Goldene, er vereinigte (alternativ: übergab) für seinen Sohn, den Doppelkönig Peribsen, die beiden Länder.

Grüße
Eliwan
> Antwort auf Beitrag vom: 22.12.2023 um 19:27:23  Gehe zu Beitrag
Seiten: 1           

Gehe zu:


Impressum | Datenschutz
Powered by YaBB