Ägyptologie Forum Guten Morgen Gast, hier einloggen oder registrieren.
06.12.2024 um 02:18:03


HomeÜbersichtHilfeSuchenLoginRegistrierenKalenderLexikonChat



2837 Begriffe
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ?
Suchen | Filter | Abkürzungen | Begriff eintragen | NEU

« vorheriger Begriff | nächster Begriff »
  Brooklyn 07-420 (Stele)
StandortBrooklyn; Brooklyn Museum of Art
Inv. Nr.Museum Collection Fund 07 420
BezeichnungStele
Datierung frühe 18. Dynastie, Regierungszeit --> Ahmose I oder --> Amenhotep I
Erhaltungszustandgut
Herkunftunbekannt
Erwerbung
MaterialKalkstein,
GrößeHöhe: 42,9 cm, Breite: 21,1 cm, Dicke: heute 4,2 cm, ehemals 8,2 cm

Allgemeine Beschreibung:
Die hochrechteckige Stele hat oben einen flach gewölbten Abschluß mit zwei Udjat-Augen und einem Schen-Ring. Darunter ein Paar vor dem Opfertisch. Beide sind durch Beischriften mit Namen ausgewiesen.
Darunter eine 5-zeilige Inschrift.

Literatur:
  • Catharine H. Roehrig, Hatshepsut. From Queen to Pharaoh, New York / New Haven and London, 2005, S. 37
  • T.G.H. James, Corpus of Hieroglyphic Inscriptions in the Brooklyn Museum, vol. I: From Dynasty I to the End of Dynasty XVIII, New York, 1974, S. 70-71, Tafel XLIV
  • Richard A. Fazzini, James F. Romano, Madeleine E. Cody, Art for Eternity. Masterworks from Ancient Egypt, New York/London, 1999, S. 78


Eigentümer: %n-rs
Titel: Gefolgsmann
Vater:
Mutter:
Frau: @r-ms
Kinder:



Foto: Roehrig

Übersetzung:
zusammengestellt aus der hier stattgefundenen Diskussion.


Beischrift zum Mann:

Smsw %n-rs mAa-xrw
Der Gefolgsmann Sen-res, gerechtfertigt.


Beischrift zur Frau:

Hm.t=f nb.t-pr %r-ms
Seine Frau, Herrin des Hauses, Hor-mose


Zeile 1

Htp dj nsw Wsjr nb Ddw nTr aA
Ein Opfer, das der König gibt (und) Osiris, den Herrn von Djedu, den großen Gott,


Zeile 2

nb AbDw dj=f prt-xrw t Hnq.t jH.w Apd.w Ss mnx.t
Herr von Abydos, sie mögen geben ein Totenopfer (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel,  Alabaster, Kleidung,

* Erman/Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Bd. II, S. 87 sehen diese Zeichengruppe als
  • abkürzende Schreibweise von mnx.t "Kleid, Gewand"
  • Zusammenziehung mit Ss "Alabaster" in der Opferformel


Zeile 3

s.nTr mrH.t (j)x.t nb.t nfr.t wab.t anx.t nTr jm
Weihrauch, Salböl, allen guten, reinen Dingen wovon ein Gott lebt


Zeile 4

n kA n Smsw %n-rs maA-xrw jn Hm.t=f
für den Ka des Gefolgsmannes Sen-res. Es ist seine Frau, die


Zeile 5:

sanx rn=f nb.t-pr @r-ms
seinen Namen am Leben erhält, die Herrin des Hauses, Hor-mose


Die Hieroglyphensetzung stammt von Seschen

Eingestellt durch: naunakhte (11.01.2006)
Bearbeitet durch: -
Unterstrichene Lexikon-Links wurden automatisch generiert.




Impressum | Datenschutz
Powered by YaBB